ハイジと再会と『プライベート・ライヴズ』

2006年9月8日(金)

九月七日。『プライベート・ライヴズ』の劇場レポート。
こんにちは、西川浩幸です。青山円形劇場の近所には、お昼時になるとランチのお弁当を売っているワゴン車が何台も出ています。これがまたどれも美味しそうなんですよ。500円で買える物もあるし、一度買ってみようかと思っています。
さて、昨日は14時の回だけの日でした。一日一回かと思うとなんだか気が楽になるから不思議です。そんな話を楽屋でしていたら、信ちゃんが「そういう時ってポカするんですよね」と妙にマイナス思考なことをおっしゃいます。そんな信ちゃんは、メイク中に「アルプスの少女ハイジ」を鼻歌で唄っていました。メイクさんに「どうしてハイジなんですか?」と訊かれると、「そんな気分なんです」。…やっぱり信ちゃんも浮かれていたのです。更に、違う曲が鼻歌で続きます。「それなんだっけ?」と僕。「ハイジのエンディングです」と信ちゃん。…思いっきり今日はハイジデーです。
客席にはキャラメルボックスのメンバーがたくさん来てくれていました。特に、細見大輔くん(ミュージカル『Friendship(友情)』稽古中)の笑い声が非常に響いて聴こえていたので、ちょっぴりやりにくかった西川くんでした。
終演後、楽屋でみんなに会うと、なんと石原善暢くん(映画・花田少年史に出演中)と筒井俊作くん(赤城乳業『ガツン、とみかん』CM出演中)がパルコ劇場に行ってしまったことが判明しました。二人は、別々にパルコ劇場に行ったそうなのですが、劇場を間違えたことに気がついて一緒にタクシーで青山円形劇場までやって来たそうです。…そういう方、結構いそうですね。お気をつけください。
10年前、キャラメルボックス公演『ケンジ先生』という作品を青山円形劇場でやっていた時に、毎日のように通っていた居酒屋さんに久し振りに行ったら、当時と同じ女の子が働いていて、感動の再会をしました。『ケンジ先生』で共演し、昨日観に来てくれていた前田綾ちゃん(ミュージカル『ピッピ』に出てました)と「まさか○○ちゃんはもういないよね~」と話しながら、お店に入ったら、入り口を入ったところに○○ちゃんが立っていてびっくりでした。
なんだか嬉しい一日でした。
明日に続く。
なんと、今日も飯島先生が劇場に来てくれました。…今日、山田さんは知らない間にいなくなってしまいました。『風と共に去りぬ』の稽古だそうです。上手い洒落かと思いました。
そして、僕は二回続けてカーテンコールの立ち位置を間違えました。円形劇場に翻弄されました。

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.