嬉しいとお腹いっぱいと『プライベート・ライヴズ』

2006年9月14日(木)

九月十三日。『プライベート・ライヴズ』の劇場レポートなのれれす。
こんにちは、西川浩幸です。
水曜日は、昼夜公演の日です。雨が降っていて涼しい朝を迎えたのでベッドから起きるのがちょっぴり大変でした。こんな日には、のんびり眠っていたくなりますね。
昨日は嬉しい一日でした。なぜなら、この劇場レポートで「いつでも遊びに来てください~い」と呼びかけていた方が青山円形劇場に来てくれたのです。
まず、演出助手の福原麻衣ちゃんが昼開演の準備をしていた楽屋に突然現れました。「西川さんに呼ばれたので来ました」と言ってくれた時には嬉しくて飛び上がりそうになりました。なんだか、小学校の先生がお見舞いに来てくれたような気がしました。「信ちゃんも浩ちゃんも元気にしてる?」という声が聴こえたような気がしたのです(すみません、今思いつきました)。…とにかく、気にかけてもらっていたことがなによりでした。
そして、夜公演の前には演出の山田和也さんが『風と共に去りぬ』の稽古を終えて駆けつけてくれました。「ウクレレを聴きに来ました」と、いつものように突っ込みにくいボケをかましてくれました。仕方がないので、信ちゃんに「タフアフアイ」を弾いてもらいましたが、聴いていたのかいないのか、よく分からない感じで、しきりに「いやぁ、敷居が高くてね」と言っていました。自分の現場なのに、どうしてあんなに腰が低いのでしょう?山田さんは本番も観ていってくれました。もちろん、ちょっぴり張り切ってしまいました。なんと、女性楽屋では朝から三人で山田さんはいつ来るのかを話していたらしいです。…いろんな人に呼ばれたわけですね、山田さん。
ありがとうございます、麻衣ちゃん、山田さん。
客席には、僕の義母がお友達と来ていたり、のんちゃんのお母さんやお姉さんが来ていたり、さながら親族デーの様相でした。義母とお友達は大変喜んでいてくれて「あの二人はスタイルがいいのねぇ」と、どうやらエリオットとアマンダに夢中のようでした。
キャラメルボックスのメンバーも三人観に来てくれたのですが、岡田さつきちゃんがまたもやパルコ劇場に行ってしまったようです…どうしてなんだキャラメルボックス。ちゃんと確認しろよ、キャラメルボックス。アホばっかりか、キャラメルボックス。
夜の終演後は、古田新太さんと飲みに行きました。お店に入ると「ここは12時までだから丁度いいんですよね~」と教えてくれたのに、結局もっと遅くまでいるはめに。…騙されました。でも、楽しい時間を過しました。古田さんも「普通に面白かったです」と今時の若者のような感想を述べてくれました。…それってほめ言葉?
明日に続く。
昼と夜の間に、中日祝いのお弁当が出たのですが、衣ちゃんは「食べ過ぎて動けない、あ~食べ過ぎたどうしよう」と言いながらミンティアを食べていたそうです。そういう僕も、お弁当を完食してしまい、お腹がはちきれそうだったのでした。

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.