今日は新情報が盛り沢山です!

2007年4月26日(木)

しばし更新が止まってしまいました。
というのも、夏から秋にかけての公演がどんどん動いているからです。
本日はなんと3公演の新情報および更新情報が一挙アップになりました!
まず、7月にル テアトル銀座 by PARCOで行われます、クミコ コンサート2007
毎月のシャンソニエでのライブを中心に、エッセイやテレビ・ラジオ出演など幅広い方面で活躍されているクミコさんのデビュー25周年記念スペシャルコンサートです。
ゲストにミュージカル界の貴公子、井上芳雄さんをお迎えして、様々な“歌の物語”をお届けするという内容です。
急遽5/3よりPLAYチケット会員先行販売が決定しましたので、クミコさんと井上さんのコラボレーションをご覧になりたい方はぜひこの機会をお見逃しなく!
次に、同じく7月のどかーん!武春劇場 Vol.4の情報が更新されました!
気になる今回のステージの内容が、more infoページに掲載されています。
なんと、今年は5回のステージそれぞれの第一部が日替わり演目に!時代時代の浪曲の良さを国本武春さんが余すところなく伝えます。
もちろん、世界唯一の三味線ブルーグラスバンド「国本武春&ラストフロンティア」の演奏もタップリ!お届けします。
このバンドにかかると、なんと三味線が「ジャパニーズバンジョー」に早変わり!
「国本武春&ラストフロンティア」の演奏はVol.2Vol.3と続いているのですが、スピード感があってとても楽しい気持ちになる演奏なんです。聴いているうちにニコニコしてしまう、人気のステージですので、こちらもぜひ楽しみにして頂ければと思います。
今日26日~30日18時まで、PARCOカード会員&PLAYチケット会員先行予約受付中です!
そして最後に、お待たせしました!10月の青山劇場公演キャバレーの続報です。
松雪泰子さんと阿部サダヲさんのほかのキャストを一挙公開!
森山未來さん、小松和重さん、村杉蝉之介さん、平岩紙さん、秋山菜津子さんの出演が決定しました!
詳しい公演日程やチケット発売日も、今回初めて公開されています。
まだまだ先のことだなんて思わずに、ぜひスケジュール帳に書き加えてくださいね。
今後も新規情報は目白押しの予感です。
たまたま今日は新規情報が重なってしまいましたが、情報は随時ご案内したいと思っていますので、今後もどうぞ、お見逃しなく!
[O]

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.