「昭和島ウォーカー」スチール撮影レポート

2008年7月15日(火)

とても良く晴れた6月某日、都内某所で11月東京グローブ座公演「昭和島ウォーカー」のスチール撮影が行われました!
朝早くからスタンバイして撮影に入っていらしたのは粟根まことさん
ぺったりとなでつけた髪に黒いエナメル風のブルゾン、幾何学模様のパンツといういでたちで、いかにも近未来風です。
Showajima01
今回の撮影は全身のカットを遠くからたくさん撮るというタイプ。小柄な女性カメラマンさんが、重そうなカメラを構えてバシバシ撮影していらっしゃいます。
デザイナーさんとカメラマンさんが協力して、今回のチラシのイメージに合うようなポーズを指示してゆくのですが、さすがは劇団☆新感線の粟根さん、見事な身体能力でたくさんのポーズを撮影してゆきます。そのバリエーションの豊富さには驚かされました!
続いては松本まりかさん。シルバーと黒の衣裳にピンクのウィッグがアンドロイド風でとても可愛らしいです。
高いヒールを履きながら、一生懸命にポーズを取っていらっしゃいました。
京野ことみさんも黒エナメル風のシャツに赤のエナメル風グローブと、SFチックでありながらクールな姉御風のイメージ。黒のブーツも格好いいです。
今回のポーズは何カットかあるのですが、そのうちの一つは「昭和島ウォーカー」というタイトルに関連して歩いているところのカット。しかし実際に歩くわけではなく、止まった状態で沢山の写真を撮影してゆくわけです。
もちろんヒールのある靴を履いて歩いている風に見せるのは至難の技で、特に松本さんは後ろになる足の踵の下に台を置いて、不安定な体勢の中頑張っていらっしゃいました。比較的ヒールの低いブーツだった京野さんは、不安定な姿勢もクールにこなしていたのが印象的です。
宣伝用の3名のカットを撮影していた際、スタジオに朝からいらっしゃっていた作・演出の上田誠さんがおもむろにスケッチブックを取り出し、何かを描きはじめました。もちろん、何を描いていたのかは判りませんが、こうしている間にも着々とイメージが沸いているようです。
その合間に、京野さんと松本さんのお二人に、ブログ用の写真撮影をさせていただきました!
Showajima02
こんな感じのヘアメイクです。いかにも近未来風ですが、実際の芝居がこのようになるかどうかは不明です。(たぶんならないと思いますが…)
中山祐一朗さんは、ストライプの上下に不思議なデザインのベスト、トレードマーク(?)のメガネも左右非対称の白ぶちメガネと、かなり不可思議な衣裳で登場です。
そんな突飛な服装でありながらも、表情はいたって無表情で、淡々と撮り進めていらっしゃいました。
この日最後の撮影は福田転球さん。髪をアッシュに染めて、黒のヒザ下までのナイロンコートに丸めた紙?などを入れてふくらみをつけています。これまた不思議な衣裳です。
とにかくスタジオのライトが暑いようで、写真チェックの度に撮影アシスタントの方が大きなパネルで福田さんを扇いであげていました。
そんな中でのウォーキングカットの撮影では、次々と繰り出されるオモシロポーズに、スタッフも笑いが止まらない様子。
撮影が終わった瞬間、スタジオ内は大きな拍手に包まれたのでした。
朝から晩までまる一日かけて行われた「昭和島ウォーカー」のスチール撮影。その写真を使ってデザインされた本チラシを、本日公演詳細ページにアップしました!
more infoページも現在鋭意作成中ですので、こちらもどうぞお楽しみに!
[O]

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.