パルコ劇場8月公演 三谷文楽「其礼成心中」明日開幕!

2013年8月7日(水)

明日8月8日(木)、末広がりの日より、パルコ劇場では 三谷文楽「其礼成心中」がいよいよ初日を迎えます!
大変ご好評をいただきました昨年2012年に続いての再演です。
「曾根崎心中」をもじったタイトルですが、内容も「曽根崎心中」が流行してしまったおかげですっかり心中のメッカとなり、人が寄り付かなくなってしまった曽根崎の森と、その近所で饅頭屋を営む夫婦の物語です。
主役の半兵衛夫婦は勿論のこと、その娘や周辺の人々、そして「曽根崎心中」の作者・近松門左衛門などが登場して生き生きと舞台上で演技をする様は、普段文楽を観ない方にもぜひ観ていただきたいところ。「難しい言葉が出てくるのでは?」という心配もご無用、そこは三谷幸喜さんの脚本で、現代人の私たちにもすんなり大夫さんたちの言葉が耳に入ってきて、心地よささえ覚えます。
そして文楽ファンの皆様には、ちょっと異色な文楽作品として、新しい文楽の可能性を感じながらご覧いただければ幸いです。演劇のように暗い客席で床本を見ずに楽しむ文楽もたまには良いのでは?舞台の作り方も面白く、大夫さんや三味線の皆さんが舞台の上の方に居るというのも珍しいことと聞いております。(すみません、私は文楽にそこまで造詣がございません…)
文楽に詳しい方もそうでない方も、同じ会場で笑って泣いてお楽しみいただけたらと思います。
 
さて、この「其礼成心中」、明日の初日にDVD&ブルーレイBOXも同時発売となります!
Pmmdv22_blog_3
 
Pmmbd01_bdblog_3
昨年の公演を収録したこのDVD&ブルーレイは本編副音声コメンタリーに中井美穂さんをお迎えして、三谷幸喜さんと本作の裏側についてたっぷり語っていただいています。
特にブルーレイBOXはフォトブックが付いて、さらに映像特典として三谷さんの舞台裏レポートが付くという豪華仕様!
会場でお求めの方には、イラストレーターの下田昌克さんが描いてくださった”三谷人形”のイラスト缶バッジを差し上げます!(PARCO STAGE SHOPでも、本日8/7 23:59までにお求めの方には予約特典として缶バッジをお付けします!)
会場で生で楽しみ、DVD&ブルーレイの映像でも楽しめる 三谷文楽「其礼成心中」、上演時間は昨年と同じく約2時間を予定しております。途中休憩はございません。
当日券はご観劇日当日の朝10時~11時にお電話にて整理番号のご予約を受け付けます。詳しくは公演詳細ページをご覧くださいませ。
 
明日はたくさんのご来場お待ちしております!
 
[O]
 

※画像の公開は終了いたしました。

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.