ピーター・ブルック最新作 Battlefield 『マハーバーラタ』より

作品概要

  • 脚本

    ジャン=クロード・カリエール
  • 翻案・演出

    ピーター・ブルック 
    マリー=エレーヌ・エティエンヌ
  • 音楽・演奏

    土取利行
  • 衣裳

    オリア・プッポ
  • 照明

    フィリップ・ヴィアラット
  • 出演

    キャロル・カルメーラ ジャレッド・マクニール エリ・ザラムンバ ショーン・オカラハン(予定)
  • 現代演劇界の巨匠 生きる伝説
    ピーター・ブルックの最新作『 Battlefield 』。
    あの伝説の舞台から30年、
    90歳を迎えたピーター・ブルックが
    ふたたび大叙事詩『 マハーバーラタ 』に挑む。

    今秋パリで世界初演を迎える新作が
    11月に日本で観られる!来日公演決定!!
     
    [ 日本語字幕付き英語上演 ]
    世界初演:2015年9月15日 パリ ブッフェ ドゥ ノール劇場

    Production : C.I.C.T. / Théâtre des Bouffes du Nord
    Coproduction : Young Vic Theatre; Les Théâtres de la Ville de Luxembourg; PARCO Co. Ltd / Tokyo; Grotowski Institute; Singapore Repertory Theatre; Théâtre de Liège; C.I.R.T. and Attiki Cultural Society (tbc)


    <公演特設ページはこちら>
     
    「Battlefield」パリ公演開幕レポートが到着!!

    9月15日、パリのブッフ・デュ・ノール劇場で、ピーター・ブルックの最新作『Battlefield』世界初演の幕があいた。1985年にアビニョン・フェスティバルで初演され、以後日本を含む世界各地で上演された伝説的偉業『マハーバーラタ』に、御年90歳のブルックが再び挑む注目の舞台だ。

     「再び」といっても、前回と今回では様相はだいぶ異なる。全18編、約10万の詩句から成るインドの長大な叙事詩『マハーバーラタ』を徹底的に読み解いたブルックと脚本のジャン=クロード・カリエール、マリー=エレーヌ・エティエンヌ(共同演出も)は、前作ではこれを「賭け」「追放」「戦争」の三部作に集約し、全9時間かけて上演した。今回は、すべての戦いが終わり、無数の骸(しかばね)で大地が覆われた戦場(battlefield)が舞台。これ以上ないほど簡潔で、深い示唆に富み、穏やかでいて研ぎ澄まされた、あっと言う間の珠玉の80分だ。

     後方の朽ちた赤い壁に数本の竹が立てかけられ、壁と同じ色の地面に黒い箱が2つ置かれただけの「なにもない空間」。『マハーバーラタ』でも音楽監督をつとめた土取利行がひとりジャンベの音を響かせるなか、4人の俳優が、何色かの大きなショールを使い分けて、さまざまな人や動物を演じ分けてゆく。
     真理を突く寓話や金言の数々に、観ていて思わず吹き出したり、うなったり。大量殺戮によって勝者となったパーンダヴァ軍の総帥ユディシュティラが「この勝利は敗北だ」と吐き捨て、悔恨や罪悪感にさいなまれる姿を、身近な為政者の姿に重ねない観客はいないだろう。

     熱いカーテンコールが何度も繰り返された初日の翌日、取材に応じたブルックは言った。「沈黙に耳を澄ませていたら、今やるべきなのはシェイクスピアでもオペラでもなく、これだろう。そう時代に促されたのだよ」
    今、なぜ彼がふたたび「マハーバーラタ」に向き合ったのか、その答えは是非劇場で体験してほしい!!
     
    10月17日まで、パリのブッフ・デュ・ノール劇場。その後日本を含むワールドツアーとなる。
    11月25~29日、東京・新国立劇場中劇場

    伊達なつめ(演劇ジャーナリスト)







    Photo by Caroline Moreau
    ※『Battlefield「マハーバーラタ」より』パリ初演


    「マハーバーラタ」は単なる一冊の本ではなく、偉大な一連の物語というだけでもありません。「マハーバーラタ」は人間という存在のすべての面に及ぶ壮大なキャンバスです。この「マハーバーラタ」の中にわれわれは、この現代社会、あるいは自分の人生の中で起こる現在の疑問を見出すことになります。「マハーバーラタ」は「暗黒」の時代について語ります— 「カリ・ユガ(悪魔の時代)」— われわれはこの時代に生きているのです。計り知れない矛盾をはらむこの時代を、いかに渡ればいいのでしょう?

    「マハーバーラタ」は戦争による皆殺しの物語です。それによってバラタ家は引き裂かれてしまいます。この一族にはパンダヴァ家という5人の兄弟がおり、もう一方にはカウラヴァ家という、ドリタラーシュトラ王の百人の王子たちがいます。どちらの側も、恐ろしい手段を使って戦いを繰り広げますが、最後にパンダヴァ側が勝ちます。そしてそこには何百万もの死体が大地に横たわり、パンダヴァの長兄であるユディシュティラが皇帝になります。勝利はしたものの、そこには敗北の苦い後味がありました。ユディシュティラも、前王であるドリタラーシュトラも深い苦悩と後悔を味わい、過去の行為に疑問を持ち、大きな不幸をもたらした自らの責任を解き明かそうとします。
    恐ろしい虐殺、息子たちや家族、同胞を失うという人生を生きた新王と前王は、内なる安らぎを見出すことが出来るでしょうか。
    時を超越した叙事詩の言葉の豊かさと、常に驚きに満ちた物語によって、われわれはこれを舞台に仕上げることが出来ました。
    これは遥かな昔の物語でありながら、同時に現代の苛酷な争いを映し出すのです。


    ピーター・ブルック    




    「 マハーバーラタ 」について

    世界3大叙事詩の1つ(他の2つは、イーリアス、オデュッセイア)。『ラーマーヤナ』と並び、インド2大叙事詩の1つでもある。原本はサンスクリットで書かれ、全18巻、100,000詩節、200,000行を超えるとされる。これは聖書の4倍の長さに相当する。物語は世界の始まりから始まる。その後、物語はバラタ家(バーラタ))の争いを軸に進められる。ピーター・ブルックが1985年に創作した『マハーバーラタ』は全上演時間9時間に及ぶ大長編であった。作品は「賭け」「追放」「戦争」の三部作に分かれ、この物語に含まれる現代につながる普遍的なテーマを浮き彫りにした。
     
  •  絶賛上演中の「Battlefield」、ゲネプロを観劇した高校生モニターの皆さんから熱い感想を沢山いただきました!
     PARCO STAGE BLOGに掲載しましたのでぜひご覧ください!

     PARCO STAGE BLOGはこちら!

    2013年来日公演『 ザ・スーツ 』の情報はこちら

舞台写真

もっと見る

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.