パルコ・プロデュース公演 ビロクシー・ブルース

作品概要

  • ニール・サイモン
  • 翻訳

    目黒条
  • 日本語台本・演出

    鐘下辰男
  • 出演

    佐藤隆太 忍成修吾 瀬川亮
    中村昌也(D-BOYS) 尾上寛之 南周平
    内田亜希子 西牟田恵・羽場裕一
  • 巨匠二―ル・サイモンの自伝的作品、1985年度トニー賞ベストプレイ賞を受賞した青春群像劇の傑作を、今最も乗っている若手男優を集めて満を持して上演!!

    ブロードウェイの巨匠・喜劇の王様ニール・サイモン。舞台・映画で数多くのヒット作、名作を世に送り出し、日本でも多くの作品が紹介されています。 パルコ劇場でも、『パパ、映画に出して!』『おかしな二人』『第2章』など多くの作品を上演してきました。
    彼の作品が素晴らしいのは、爆笑を誘う台詞の巧みさのみならず、辛い人生の断片も暖かいユーモアに包んで、生きていることの素晴らしさを声高ではなく謳いあげているところでしょう。
     
    今回上演するのはニール・サイモンの自伝的作品、BB三部作の第二部にあたる『ビロクシー・ブルース』。20歳の兵役時代の彼と仲間たちの、軍隊の訓練所の中で過ごす青春の苦さ、滑稽さ、そしてそれでも逞しく成長していく姿を描き、1985年度のトニー賞ベストプレイ賞に輝きました。
    1987年にはパルコ劇場にて上演し、大好評を博しました。 20余年の月日を経て、人間の内面をリアルに描くことに定評のある鐘下辰男の新演出で、佐藤隆太ら、今最も輝いている若手俳優を集めて21世紀最高の青春群像劇をお届けします。
     
    傷つきながらも未来に向かってもがき続ける様は、現代の私たちの状況とも重なり合い、だからこそひたむきに自己を発見しようとする彼らの姿に胸が熱くなるのです。
    青春の熱い鼓動とためらい、そして情熱・・・
    どうぞご期待下さい!!
     
     
    『BlogSee Blues -ブログシー・ブルース-』 ビロクシー・ブルース稽古場ブログ
    『ニール・サイモン BB三部作』 BB三部作についてはこちらから
     
     
    画像

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.