Shibuya StreetDance Week 2015 The 90s ASIA 『 A Frame 』

作品概要

  • 演出

    oguri(s**t kingz) Jillian Meyers スズキ拓朗
  • パーカッション

    はたけやま裕
  • 出演

    The90sASIA
    IBUKI(日本)
    KATSUYA(日本)
    KAZANE(日本)
    KTR(日本)
    KYOKA(日本)
    Maitinhvi (ベトナム)
    MAMIQ(インドネシア)
    Peach Pauline (マレーシア)
    Ruu(日本)
    SAKI(日本)
    Salt (インドネシア)
    TAISUKE(日本)
    TE DOUBLE D Y_TEDDY (マレーシア)
    youki(日本)
    YU-YA(日本)
    Zyro Santos (フィリピン)
  • ワールドプレミア!
    日本とアジアの90年代生まれのダンサーと
    若手クリエイターによる舞台作品


    スーパーキッズとして一世を風靡し、国内外のバトル・コンテストで次々と強豪を倒す90年代生まれのダンサーによる次世代ユニット「The90sJPN(ザナインティーズジャパン)」。

    2015年3月には「DANCE DANCE ASIA」の一環でハノイとバンコクツアーに参加し、アジアとの交流を深める彼らが、東南アジアから選抜された90年代生まれのダンサーたちと「The90sASIA」を結成し、共同制作に挑みます。
    14日間にわたる東京での創作活動を通して生み出された作品が、世界で初めて渋谷で披露されます。

    演出は、ダンサーとしてだけではなく、洗練された作品を生み出すコレオグラファーとしても国内外で活躍するダンスクルーs**t kingzのoguri、同じくダンサーであり、ジャネット・ジャクソンの公演でも振付を手がけたJillian Meyers(ジリアン・メイヤーズ)、コンドルズのメンバーで振付家、演出家、俳優としても活躍する、演劇とダンス界で最も注目を集める若手クリエイターのスズキ拓朗の3名がタッグを組みます。

    世界的に活躍するダンサーによるプロフェッショナルなストリートダンス作品にどうぞご期待ください!


  • 『Shibuya StreetDance Week 2015』について

    ストリートダンスを通して、アジアとの文化交流を図り、
    ストリートダンスの聖地「渋谷」から良質なエンタテインメントを国内外に発信
    国内最大規模のストリートダンスの祭典
    『Shibuya StreetDance Week 2015』開催!


    『Shibuya StreetDance Week 2015』は1年に1回、11月の勤労感謝の日を中心とした週末に開催する、渋谷を拠点にした国内最大規模のストリートダンスの祭典です。
    今年は11月22日(日)、23日(月・祝)の2日間、“表現者(ダンサー)”、“参加者(オーディエンス)”、“舞台(ステージ)”を繋ぐことを目指し、世界最高水準のダンサー陣による特別舞台公演、体験型イベント、世界的に活躍するダンサーをはじめとした異分野の表現者によるパネルディスカッションなどを、渋谷を舞台に展開します!

    <鑑賞プログラム>
    ■1.
    日本とアジアの90年代生まれのダンサーと若手クリエイターによる舞台作品『A Frame』

     本ページの公演情報をご覧ください。

    ■2.『SSDW night ~immix~』
    ~世界レベルのストリートダンサーによる特別コラボレーション~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日)18:00~20:00 (開場 17:00)
     【会場】 HARLEM
     【入場料】 一般:3,000円 学生:2,000円 (オールスタンディング・税込)
            ※当日、入場時に学生証をご提示ください
     【チケット発売日】 9月26日(土)
     【出場者】 全15組程度を予定
            PINO、NOPPO、STEZO、MASAMI×YuuTee、RYO他


    <参加プログラム>
    ■1.
    『SSDW CONTEST』~高校生対抗ストリートダンス選手権~
     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) 10:00~16:00
     【会場】 代々木公園野外ステージ
     ※雨天決行・荒天中止

    ■2.『Lecture Spot』~ビギナーからキッズ・シニアまでダンスに挑戦~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) 
         ワークショップ①10:00~11:00 ②12:30~13:30 ③15:00~16:00
         ※プログラムの詳細が決まりましたら公式サイトでお知らせします。
     【会場】 代々木公園イベント広場
     ※雨天決行・荒天中止
     【参加費】 無料

    ■3.『BATTLE PARK』~次世代のストリートダンサーによる白熱ダンスバトル~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) 11:00~17:00
     【会場】 代々木公園ケヤキ並木(予定)
     ※雨天決行・荒天中止    
     【参加費】 無料

    ■4.『DANCE WITH music』~三浦大知によるSSDWテーマソング『music』を踊ってみよう~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) 11:00~17:00※3回予定
     【会場】 代々木公園野外ステージまわり ※雨天中止
     【参加費】 無料

    <対話プログラム>
    ■1.
    Talk Spot ~異分野の表現者がストリートダンスについて熱く語り合う~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) ①11:30~12:30 ②14:00~15:00     
     【会場】 代々木公園イベント広場
     【参加費】 無料

    ■2.『コミュニケーションブース』~ストリートダンスの社会的な役割を紹介~

     【日時】 2015(平成27)年11月22日(日) 11:00~16:00
     【会場】 代々木公園イベント広場 
     【参加費】 無料
     【出演者】 福祉事業団体ソーシャルワーカーズ、教員団体サークルクロス、
            関東大学学生ダンス連盟Σ 、ダウン症キッズ団体 LOVE JUNKS、他

    ※全てのプログラムの内容は、都合により変更になる場合があります。


    各プログラムの詳細は公式サイトをご覧ください!

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.