「中国の不思議な役人」寺山修司編③

2009年8月30日(日)

みなみな様、本日も変わらず暑い一日でしたが、いかがお過ごしでしたか?
ここ2日間の反省をしまして、わたくし本日は皆様をじりじりとさせずにさくさくっと「中国の不思議な役人」の魅力を綴っていこうと思っている次第でございます。
今日は、故・寺山修司さんが肝硬変に倒れ、47歳にしてお亡くなりになられた際の青山葬儀所での様子を収めた動画をお届けしようと思っています。
この動画は私の大好きなYoutubeから引用させていただいているわけですが、ひとつだけ注意点があります。それは昨日、掲載した動画よりも全体の音量が低めなので、できればイヤホンを使用して音声をお聴きいただければと思います。映像を見る際は、なによりもファーストインパクトが大事と思っている私なので、是非ともイヤホンをご用意いただきたい。はっきりとそう申します。聴き取れなかったらもったいないですから。ファーストインパクトなどと英語を使ってみてしまいましたがうーん、第一印象ですかね。第一印象が悪いと何事もうまく行きません。私なんて大抵第一印象が悪く、後で「いい人だったんだね。」と言われてしまいます。いい人かどうかはまったく分かりませんが、お見合いにしろ、顔合わせにしろ、良い印象を与える事はとても大事な事だと思います。お見合いの第一印象は特に大事ですよきっと。個室ですから、二人きりですから。
 
あぁ、また話がどこかにそれてしまいました。でも、もうひとつだけ。
「顔合わせ」というものが存在します。この顔合わせとは今回の作品を作るにしても、別の作品を作るにしても必ずあるものなのですが、何回やっても緊張します。なぜならばお稽古が始まって、公演本番の千秋楽の日までほぼ毎日、顔を合わせる方々との初対面の日だからです。ここですべてが決まると言っても過言ではないのでしょうか。
先日も申しましたとおり、わたしには梅干し大の脳みそくらいしかないので、演出の白井晃さん、そして平幹二朗さんの顔ぶれに胸が躍る余裕もないまま、「あー、白井さんだぁ」「あぁー平さんだぁ」と見入ってしまうばかりです。今回の「中国の不思議な役人」のプロデューサーがどんどん進行していき、人と人を結び合わせていきます。もうここから作品作りは始まっているんですね。初めて会うキャスト、初めて会うスタッフ。すべての人がそれぞれの役割を積み上げ、一致団結し、物が作り上げられていくその最初の空気と言ったらたまらないものです。きっとこれは寺山修司さんが「中国の不思議な役人」の初演を創作した際も同じものだったと思います。時代は過ぎても本質は色あせず。……今ちょっとだけいい事言いましたね、私。
話は戻りますが第一印象。ファーストインパクト。ん?違うか、ファーストインプレッション???あ、今辞書で調べてみたら、ファーストインプレッションでしたね。何がなんだかわからなくなってきました。くそ。ここまで書いてしまったので発言は取り消しません!
やはり回り道をしてしまったようです。本当にすみません。
どうぞ!

YouTube: 寺山修司葬儀
 
公演情報はこちら
http://www.parco-play.com/web/page/information/fushigi/
(kt-e)
 

※動画の公開は終了いたしました。

作品ページへ

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.