「空白に落ちた男」上演中です!

2010年7月30日(金)

すっかり夏本番の今日このごろ。
パルコ劇場では「空白に落ちた男」絶賛上演中です!
 
この公演、台詞は一切なく(声は時々出ます(笑)。決まった台詞は全くありません)、ストーリーはマイムとダンスという身体表現だけで進んでゆきます。
こう書くと「難しいんじゃないの?」と思われるかもしれませんが、とんでもない!分からない、とか難しい、とか考える隙さえ与えず、流れるように、突き進むように、時にはたゆたうように、舞台上の「動き」は止まりません。
夢中になって動きを追い、音楽を聴いているうちにいつのまにか観る人の中には「物語」ができてしまう、そんな作品だと思います。そしてその「物語」は人によって異なるのかもしれません。
お友達と観に来ていただいて、お互いの「物語」を終演後に答え合わせし合うのも楽しそうですね!
公演初日のカーテンコールではまさに拍手喝采!客席はものすごい熱に包まれていました。
(後方で観ていましたが、実際暑かったです(笑))

終演後のパーティーでは、首藤康之さんも「この作品をパルコ劇場で上演出来て本当に嬉しい」と声を詰まらせていらっしゃいました。
その姿に場に居合わせたキャスト・スタッフ全員が感動…。
小野寺修二さんも「まだ手直しする部分はたくさんあると思いますが、今はとにかく関わってくれた皆にお礼を言いたい」と無事開幕した喜びを噛み締めるように語っていらっしゃったのが印象的でした。

写真は、乾杯のスピーチ後、深々とお辞儀をする小野寺さんを後ろから激写したもの。
これだけ沢山のキャスト・スタッフが関わっています。
0724_001
空白に落ちた男」は8月3日(火)までノンストップで上演中!
当日券は毎日開演の1時間前よりパルコ劇場受付にて販売いたします。
また、チケットぴあの窓口(コンビニ含む)、TICKETS@TOKYOでは公演の3時間前までお求めいただけます。
沢山のご来場をスタッフ一同、お待ちしております!
0724_002_3  
※公演パンフレット。一部1000円。パルコ劇場オンラインショップでもお求めいただけます。
0724_003
※初日パーティーのテーブルには、劇場スタッフ選りすぐりのメニューが載り切らないほど用意されていました!お疲れ様です!
[O]
 

※画像の公開は終了いたしました。

作品ページへ

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.