「クレイジーハニー」スチール撮影レポート

2011年5月24日(火)

先々週金曜日にパルコ劇場ホームページに公演詳細をアップした8月公演「クレイジーハニー」。いよいよ始動、という感じです。
Ch000
同時に初お目見えした↑この宣伝写真が、Twitterなどではかなり話題になっていました。ありがとうございます!
この写真が撮影されたのは4月下旬。2日に渡って撮影は行われましたが、Twitterの実況をリアルタイムでご覧になっていた方もいるかと思います。
ここでは改めて、その2日間の撮影の模様を振り返ってみたいと思います。
 
まず、現場実況では隠させていただきましたが、「クレイジーハニー」のスチール撮影は、なんと全てパルコ劇場で撮影を行いました!
取材などで劇場を使うことはありますが、公演のスチール撮影ではおそらく初の試みです。
つまり上の宣伝写真は…
Ch001
こんな感じで撮影されました。
引きの写真になると、パルコ劇場によくいらっしゃる方なら「あっ、この場所わかる!」と思われるのではないでしょうか(笑)。
 
こうして初日は長澤まさみさんとリリー・フランキーさんお二人の撮影が行われました。
ソロカットの撮影では、赤いウィッグとテニスウェアがすごくキュートな長澤さんが、溌剌とした笑顔を見せてくださいました。
リリー・フランキーさんもテニスラケットを手に、色々なポーズを取っていただきました。
Ch002
Ch003
ちなみに、上の場所(ロビー)だけではありません。パルコ劇場のあちこちでも撮影は行われましたよ!
例えばここ。
Ch004
実は、ここです。
Ch005
通常は男子立ち入り禁止ですよ(笑)!
続いて、ここ。
Ch006
なんと、非常階段!
Ch007
どんな写真になっているのでしょう!?
そして翌日。私がちょっと遅れて劇場に着くと、既にワークショップオーディションで決まった10名のキャストの皆さんの撮影が行われていました。
その模様が、これ。
Ch008
そう、この日は客席内での撮影がメインとなりました。
成河さんはテンションMAXなキレキレの動きを見せてくださり、
Ch009
(動きが早すぎてシャッターが追いつきませんでした!これは奇跡の一枚!)
安藤玉恵さんはシックなワンピースでけだるげな大人の女性の雰囲気…
Ch010
吉本菜穂子さんは真っ白な衣装でまさにカッコいいお姉さま!
Ch011
(このポーズは撮影用ですので、くれぐれも皆さんは真似して肘掛けに乗らないようにお願いします(笑))
 
これらの写真がどんな写真になっているのか、また本チラシやパンフレットでどのように使われるのか、私には想像もつきません!
その成果はこれから出来上がる本チラシ、そして8月にはぜひ劇場でパンフレットをお求めいただいて、その目でチェックしてみてくださいね!
 
クレイジーハニー」のパルコ劇場PLAYチケット会員先行販売は5月26日(木)18時より、PARCOカード会員、PLAYチケット会員一斉に行われます。
抽選方式ですので23日18時の終了まで、慌てずゆっくりエントリーしてみてください。
一般前売り開始は6月25日(土)です!各プレイガイドのほか、パルコ劇場チケットレスサービスでのお取り扱いもありますよ!
25歳以下の皆さんは、ちょっとお得なU-25チケットもありますので、こちらはチケットぴあでお求めください!
 
さあ、いよいよ暑い季節になって参りました。 この夏は今までのどの夏よりもテンション高く、アツくいきましょう!
[O]
 

※画像の公開は終了いたしました。

作品ページへ

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.