「ボクの穴、彼の穴。」主催者としての取り組みとお客様へのお願い

「ボクの穴、彼の穴。」主催者としての取り組みとお客様へのお願い

2020年9月10日(木)

「ボクの穴、彼の穴。」主催者としての取り組みとお客様へのお願い

9月17日(木)より開幕いたします「ボクの穴、彼の穴。」会場におきまして、当社では、(公社)全国公立文化施設協会の新型コロナウイルス感染拡大予防ガイドラインや緊急事態舞台芸術ネットワークの感染予防策ガイドラインを基に、以下の新型コロナウィルス感染拡大予防対策を講じ、ご来場者の皆さま及び出演者・公演関係者の安全と安心を確保することに努めて参ります。
ご来場前に予めご確認くださいませ。
 
<主催者としての取り組み>
① 新型コロナウイルスに関する当劇場の取組みやお客様へのお願い・注意喚起文書をロビーに掲示いたします。
 
② 看護師が当面常駐いたします。
 
③ 入場口などにアルコール消毒液等を設置いたします。
 
④ チケット窓口や物販販売所には、透明ビニール等を設置いたします。
 
⑤ 物販・グッズ販売は、公演パンフレット(価格未定・初日までに発表いたします)、原作本(税込1,650円)がございます。当日ご観劇のお客様に限り、ご利用いただけます。
尚、公演パンフレットはオンラインショップでの販売を併せてご利用いただけます。
 
⑥ カウンター・テーブル、階段の手すり、客席の肘掛け等を適宜消毒いたします。
 
⑦ 劇場スタッフもマスクのほか、必要に応じてフェイスシールド等を着用いたします。
 
⑧ 通常の換気に加え、劇場ロビーの扉を開放し外気を取り入れた換気に努めます。また、客席内は劇場空調システムにより常時外気の取り入れなど管理されております。
 

<ご来場になるお客様へのお願い>
 
~ご観劇の前に~
① ご来場ご出発前にご自身で検温をお願いいたします。発熱がある場合は、ご来場をお控えくださいますようお願いいたします。 
 
② 下記の症状、条件に該当する場合もご来場をお控えくださいますようお願いいたします。
 
1.37.5℃以上の発熱、極端な咳、呼吸困難、全身倦怠感、咽頭痛、味覚・嗅覚障害、下痢、嘔気・嘔吐の症状がある方
 
2.2週間以内に感染が引き続き拡大している国・地域への訪問歴がある場合等
 
3. 身近に新型コロナウイルス感染症の感染者、またはその濃厚接触者がいらっしゃる方
 
③ 政府からの要請により、万が一新型コロナウイルスに感染された方がご観劇された場合に、同一公演のその他のお客様に対して確実に連絡が取れるよう、当ウェブサイトより必要事項のご登録をお願いいたします。ご登録いただきました個人情報は、必要に応じて保健所等公的機関への提供を行う場合がございます。※ご登録は劇場ホワイエにてQRコードからもご登録いただけますが、混雑を避けるため下記より事前登録のご協力をお願いいたします。
 
「ボクの穴、彼の穴。」ご来場者事前登録フォーム
https://questant.jp/q/bokuana_jizen
 
~ご観劇当日に際して~
④ ご来場時ご観劇時等、常にマスクの着用をお願いいたします。
 
⑤ ご入場に際して、非接触型体温計による検温をさせていただきます。検知結果によっては、改めて体温測定をさせていただき、37.5℃以上の場合はご入場をお断りいたします。尚、該当の場合は、チケットは払い戻しをさせていただきます。
 
⑥ 開場は、開演の45分前からでございます。開演時間が近くなりますと入場口が混雑いたしますので、どうぞお時間に余裕をもってご来場くださいませ。
 尚、入場に際しては、係員の指示に従い前の方と距離を保ちご整列くださいますようお願い申し上げます。また、ロビー内の混雑を避けるため、開演までできるだけお座席にてお過ごしください。
 
⑦ ご入場に際しては、必ず手指消毒をお願いいたします。
 
⑧ ご入場の際、劇場スタッフとチケットの受け渡しを控えたいお客様は、その旨スタッフまでお申し出ください。チケット券面の確認後、ご自身で半券を切り取りの上、所定のBOXにお入れください。
 
⑨ 咳エチケットは、必ずお守りください。
 
⑩ 場内での会話は、日常会話程度にてお願い申し上げます。(※9/19更新)
 
⑪ 客席・ロビー内でのお食事は、ご遠慮いただいております。

⑫ 換気の機会を増やすことにより、劇場内の冷房効果が損なわれる場合がございますので、お客様ご自身で体温調節のできる服装でお越しくださいますよう、お願い申し上げます。
 
⑬ 看護師が常駐しておりますので、体調のすぐれない方は、早めに係員までお知らせください。
 
⑭ 終演後の退場時は、混雑緩和の為、お時間に余裕のあるお客様は、しばらく客席にてお待ちください。ロビーの混雑状況をお知らせいたしますので、ご協力ください。
 
⑮ 出演者へのプレゼントやお手紙、お花やお菓子の差し入れ等は、当面辞退させていただきます。
 
 
<チケットの払い戻しにつきまして>
本公演では、ご購入元プレイガイド・出演者ファンクラブでの払い戻しは実施いたしません。
※上記以外の販売所(カード会社・生協など)でご購入のお客様は購入元へお問い合わせの上、払い戻しの詳細をご確認くださいませ。
 
ご観劇当日、体調不良等、下記項目に当てはまるお客様でご観劇をお控えになりたい場合は、ご観劇当日の開演4時間前までに下記依頼フォームよりサンライズプロモーション東京宛にご連絡くださいませ。内容を確認の上、サンライズプロモーション東京より折り返しメールにてご連絡を致します。
なお、開演4時間前を過ぎますと払い戻しの対応は致しかねます。どうかご了解ください。
 
1) 37.5℃以上の発熱、極端な咳、呼吸困難、全身倦怠感、咽頭痛、味覚・嗅覚障害、下痢、嘔気・嘔吐の症状がある方
 
2) 2週間以内に感染が引き続き拡大している国・地域への訪問歴がある場合
 
3) 身近に新型コロナウイルス感染症の感染者、またはその濃厚接触者がいらっしゃる方
 
【払戻金額】チケット代金から払戻手数料(1件につき700円)を差し引いた金額となります。
※チケット購入時に伴う諸経費(システム利用料、発券手数料、特別販売利用料など)は払戻しできません。
※キャンセルされたチケットは払戻し手続きに必要となりますので、ご返送頂きます(返送料はお客様負担となります)
 
「ボクの穴、彼の穴。」払い戻し依頼フォーム
 ※外部サイトです。新規ウィンドウが開きます。
 
 
 
当社では、お客様がご安心してご来場いただけますよう、引き続き様々な検討を重ねて参ります。
何かお気づきの点などございましたら、係員もしくはWebアンケートまでお気軽にご意見をお寄せくださいませ。

作品ページへ

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
For foreigners who are not residents, there may be services that we cannot offer.
Please agree after confirming the following items.

  • The following pages use machine translations. The translated pages may not necessarily be correct.
  • In addition, our company holds no responsibility for translations.
  • The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the original Japanese text for descriptions of our content and services.
  • Call center services are only available in Japanese. Please make note that inquiries in other languages cannot be made.
  • Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan.

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.