宮藤官九郎
大パルコ人。いろいろ大変過ぎて「今回が最後ということで!」という気持ちで毎回やって来たけどこの秋5回目やります。ロックオペラと謳いながらバックバンドもダンサーも入れず、演奏も歌もダンスも役者だけで何とかするDIYスタイルを貫いて来ました。SF、学園ドラマ、任侠もの、超能力と来て、今回は法廷劇です。だからオカタイロックオペラ。『親バカ』をテーマに、離婚調停で揉めに揉める夫婦の泥仕合をロックに乗せてお送りします。罵り合い、掴み合い、泣き喚き、サビはハモり合戦。そんな悪夢のバービーボーイズみたいな楽曲を、この夏たくさん書かなきゃいけない。だって、なんと松たか子さんが出てくれるって言うから。びっくりしました。阿部くんも初回以来、久々の出演です。そして念願叶って峯田和伸くん。連投の藤井隆さん。フレッシュな黒崎煌代くん。うーん。今はただただ楽しみなんだけど、やるのは大変なんだよな。今回が最後のつもりで頑張るけど。阿部サダヲ
嬉しいです!大パルコ人は、まだ渋谷のPARCOが建て替わる前、2009年の「R2C2」以来、超久しぶりです!「R2C2」は「メカロックオペラ」で、ロックスターの役でしたけど、今回は「オカタイロックオペラ」でミュージカルスターみたいです(笑)そして奥さんが松さん!下半期ずっと松さん!(笑)飽きられない様に頑張ります!他にも舞台でご一緒するの初めての藤井さんや、峯田さん、黒崎くんと、面白いキャストが集まって、楽しい作品になりそうですね!松たか子
大パルコ人の世界に飛び込めるような自分でいられますかどうか…。峯田和伸
宮藤官九郎さんの脚本を読むのが好きです。宮藤官九郎さんの演出を受けられるのがなにより楽しみです。宮藤官九郎さんとパンクの話をするのが好きです。宮藤官九郎さんとちゃんと目を合わせて話せるようになりたいです。三宅弘城
そろそろかなぁなんてウズウズしてた矢先に来ました大パルコ人第5弾。楽しみでなりません。お芝居して。演奏もして。歌ったり踊ったりして。そしてたまに闘ったりもして。それらを役者が全部演れるのは大パルコ人だけ。楽しみでなりません。裁判モノなの?親子モノなの?そうなると上原子友康さんの楽曲はどんな感じになるの?どうなるのか全く想像つきません。楽しみでなりません。そして魅力的な俳優陣と宮藤氏のオモロな脚本と演出。楽しみでなりません。あゝ楽しみでなりません。荒川良々
まじめロックオペラからオカタイロックオペラに変更になりましたーと言われましたが…いったいはたしてなんなのか?黒崎煌代
お話をいただいたときは本当にうれしくて、マネージャーさんと一緒に大喜びしたことを覚えています。少路勇介
4回目の出演が決まり、とても嬉しく思っています。毎回違った空気感がありますが、今回は想像ですが、“大人っぽくてjazzy”な舞台なのかな⁈よーかいくん
オファーもらったときは、またこの仕事ができるうれしさで空にガッツポーズをきめました!中井千聖
ついに私も大パルコ人に…!うれしいです。藤井隆
再び大パルコ人にお声がけいただいて本当に嬉しいです。前回が稽古から大千穐楽まで毎日、皆さんに振り落とされないように必死でした。宮藤さんをはじめ仲良くしてくださった共演者、スタッフの皆さんのおかげで新しい自分になれた気がして嬉しかったです。今回もタイトルがもう最高です。絶対頑張りますのでどうぞよろしくお願いします。制作協力:モチロン
企画:大人計画
プロデュース・製作:大人計画/パルコ
◉大パルコ人① メカロックオペラ『R2C2~サイボーグなのでバンド辞めます!~』
2009年4月27日~5月31日 PARCO劇場 他
音楽:富澤タク
出演:阿部サダヲ、森山未來、三宅弘城、皆川猿時、近藤公園、平岩紙、宮藤官九郎、片桐はいり、松田龍平
◉大パルコ人② バカロックオペラバカ『高校中パニック!小激突!!』
2013年11月24日~12月29日 PARCO劇場 他
音楽:綾小路 翔、上原子友康(怒髪天)、宮藤官九郎、小園竜一、坂本慎太郎、富澤タク、益田トッシュ、三宅弘城、向井秀徳、横山剣(クレイジーケンバンド)
出演:佐藤隆太、勝地涼、永山絢斗、川島海荷、三宅弘城、皆川猿時、少路勇介、よーかいくん、宮藤官九郎、坂井真紀、綾小路 翔
2016年11月13日~12月4日 サンシャイン劇場 他
音楽:上原子友康(怒髪天)
出演:瑛太、増子直純(怒髪天)、三宅弘城、皆川猿時、清野菜名、少路勇介、よーかいくん、篠原悠伸、上川周作、宮藤官九郎、りょう
◉大パルコ人④ マジロックオペラ『愛が世界を救います(ただし屁が出ます)』
2021年8月9日~8月31日 PARCO劇場 他
音楽:上原子友康(怒髪天)
出演:のん、村上虹郎、三宅弘城、荒川良々、伊勢志摩、少路勇介、よーかいくん、YOUNG DAIS、宮藤官九郎、藤井隆
Attention
The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.
In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.
Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan
此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。
이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.