志の輔らくご in PARCO 2022
東京
PARCO劇場
2022年1月5日(水) ~ 2022年1月31日(月)
他の
会場
本公演では、客席最前列のA列センターブロックにつきましては、発売当初より(公社)全国公立文化施設協会の新型コロナウイルス感染拡大予防ガイドライン及び緊急事態舞台芸術ネットワークの感染予防策ガイドラインに従い販売をとりやめておりましたが、この度のガイドライン改訂に伴い、抽選にて追加販売いたします。
【チケット取扱い】
スマホアプリ「パルステ!」最前列追加抽選販売
抽選受付期間:11月24日(水) 11:00~11月28日(日) 23:59
《ローソンチケット》最前列追加販売
https://l-tike.com/shinosuke2022/
抽選受付期間:11月26日(金) 11:00~11月28日(日) 23:59
【料金】(全席指定・税込)
7,200円
※チケット取扱いはWebのみとなります。
※お申込みはお一人様1公演1枚までとさせていただきます。
※精算は即時決済(クレジットカード等)のみとなります。詳しくは購入画面にてご確認くださいませ。
※本公演のチケットは主催者の同意のない有償譲渡が禁止されています。
※未就学児の入場はご遠慮ください。
1 |
5 (水) |
6 (木) |
7 (金) |
8 (土) |
9 (日) |
10 (月) |
11 (火) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14:00 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
18:00 | ◎ |
1 |
12 (水) |
13 (木) |
14 (金) |
15 (土) |
16 (日) |
17 (月) |
18 (火) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14:00 | ◎ | ◎ | |||||
18:00 | ◎ | ◎ | ◎ |
1 |
19 (水) |
20 (木) |
21 (金) |
22 (土) |
23 (日) |
24 (月) |
25 (火) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14:00 | ◎ | ◎ | |||||
18:00 | ◎ | ◎ | ◎ |
1 |
26 (水) |
27 (木) |
28 (金) |
29 (土) |
30 (日) |
31 (月) |
---|---|---|---|---|---|---|
14:00 | ◎ | ◎ | ◎ | |||
18:00 | ◎ |
※客席内に公演収録のVTRカメラが入る場合がございます。予めご了承ください。
PARCO劇場 座席表【PDFはこちら】
〒150-8377
東京都渋谷区宇田川町15-1 渋谷パルコ 8F
JR山手線・埼京線
京王井の頭線
東急東横線・田園都市線
東京メトロ銀座線・半蔵門線 渋谷駅下車
渋谷駅ハチ公口を出て、スクランブル交差点をSHIBUYA TSUTAYA方面に渡ります。
SHIBUYA TSUTAYAに向かって右手の道幅の大きい道を直進し、西武百貨店のA・B館の前を通りすぎて、渋谷モディの手前で公園通りへと左折します。
100m程公園通りの坂道を上った左手に渋谷PARCOがございますので、8F PARCO劇場までお上がりくださいませ。
※スマホでチケット簡単購入!購入手数料1枚につき110円だけ!
志の輔らくご in PARCO 2022
東京 PARCO劇場
2022年1月5日(水) ~ 2022年1月31日(月)
他の
会場
パルコ・プロデュース2024
タッチング・ザ・ヴォイド ~虚空に触れて~
東京
PARCO劇場
2024年10月8日(火)~11月4日(月祝)<10/8(火)~11(金)=プレビュー公演>
PARCO STAGE “8K”FES.
東京
PARCO劇場
2024年11月8日(金) 〜2024年11月14日(木)
Mirai Moriyama&Hitoshi One presents
東京
PARCO劇場
2024年11月15日(金) 〜2024年11月17日(日)
PARCO&TOHO produce in 2024
GROUNDHOG DAY THE MUSICAL
東京
東京国際フォーラム ホールC
2024年11月11日(月) 〜2024年11月22日(金)
Eiko Ishibashi × Ryusuke Hamaguchi
東京
PARCO劇場
2024年11月23日(土)18時開演
PARCO PRODUCE 2024
東京
PARCO劇場
2024年11月26日(火) 〜2024年12月8日(日)
一覧を見る
Attention
The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.
In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.
Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan
此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。
이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.