パルコ・プロデュース 舞台「トムとディックとハリー」

作品概要

  • レイ&マイケル・クーニ―
  • 翻訳

    小田島恒志
  • 演出

    中屋敷法仁
  • 出演

    江田剛、山本亮太、原嘉孝(宇宙Six)
    能條愛未、市川しんぺー、福本伸一、坂口理恵、筒井俊作、原田樹里
  • 企画制作

    パルコ/ナッポス・ユナイテッド/ゴーチ・ブラザーズ/ニベル
  • 製作

    株式会社パルコ
  • 宇宙Six 江田 剛、山本亮太、原 嘉孝が3兄弟を演じる 傑作笑劇(ファルス)

    イギリスが生んだ笑劇(ファルス)王、レイ・クーニー。
    「Run for your wife」「It runs in the family」など、日本でも次々と名作が上演され、多くのファンを生み出したのみならず、多くの作家・演出家・俳優に影響を与えてきました。
    そして、息子のマイケル・クーニーも父親同様、喜劇の名手として、「Cash on Delivery」「Snow Man」など傑作を生み出しました。
     
    このたび、親子初の共作、「トムとディックとハリー」をパルコ・プロデュースとして、宇宙Sixの江田剛、山本亮太、原嘉孝が3兄弟役で出演、中屋敷法仁のスピード感ある演出で上演決定!
    抱腹絶倒の舞台をご期待ください!!
     
     
    ★あらすじ★
     ある朝。ロンドンに住むトム(江田)は妻と共にソワソワ、興奮と緊張の様子。それもそのはず、念願の養子を迎えるための最終関門、自宅での面接を行う適性審査員が間もなく我が家にやって来るのだ!
     とそこに、トムの弟ディック(山本)が外出から帰ってくる。ディックはトムに借りていた車(バン)でフランスから帰国したところで、おみやげに大量のタバコと数箱のブランデーを持ち帰ったとのこと。これが法に触れるとは知らないディックは、売却すれば少しでも養子を迎える足しにできるだろう、とあくまで兄への協力のつもりらしい。余計なごたごたを避けたいトムは、とにかく荷物を全部二階の自分の部屋へ運び込め、とディックに言う。
     そこへ末の弟ハリー(原)が訪ねてくる。彼も長兄の養子縁組に協力をしたくて、前々からトムが『持ち家だったら適性の面でプラスになるのに』とこぼしていたことに解答を持ってきた、と宣言する。近所で破格値の不動産情報を見つけて、その理由が庭から殺人事件の死体が見つかったからだと知り、トムの家の庭からも死体が見つかれば大家さんが安く売ってくれるはずだ、という算段。ハリーは病院の雑役夫なので、解剖した後の死体が簡単に持ち出せる、と自信たっぷり。慌ててトムはハリーを追い返そうとするが、
    「じゃあ死体はどうする? もう庭に運んであるけど?」。
    次から次へと巻き起こる騒動にトムは悪戦苦闘するが、事態はどんどん泥沼化していき…。
     
     人のいい長兄トムと愛すべきならず者の次兄ディック、そして天才だが愚鈍なところのある末弟。次から次に巻き起こる騒動に、抱腹絶倒、爆笑の渦!
     
    <登場人物>
    トム(人のいい長兄)・・・・江田剛(宇宙Six)
    ディック(愛すべきならず者の次兄)・・・・山本亮太(宇宙Six)
    ハリー(天才だが愚鈍なところのある末弟)・・・・原嘉孝(宇宙Six)
    リンダ(トムの妻。魅力的で、明るく、はつらつとしている)・・・・能條愛未
    アンドレアス(コソボの難民、高齢でみすぼらしく汚い爺)・・・・市川しんぺー
    ダウンズ巡査(実直な普通の警察官)・・・・福本伸一
    ミセス・ポッター(養子斡旋所所長、威厳のある怖い女性)・・・・坂口理恵
    ボリス(違法入国者のブローカー)・・・・筒井俊作
    カテリーナ(コソボの難民、言葉が通じない20代美しい女性)・・・・原田樹里
     
    画像
  • 画像中屋敷法仁(演出)コメント
    ハートフルな家族愛と、痛烈な皮肉が入り乱れる、スリリングなコメディです。
    この劇世界を宇宙Sixの三名に思う存分かき乱してもらいたいです。
    奇妙な三兄弟の絶妙なチームワークにご期待ください!
     
     
     
     
     
    江田 剛(宇宙Six)コメント
    海外のファルスに挑戦させて頂くのは個人としては2回目で大変嬉しく思っています。
    緻密に計算された笑いそして個性豊かなキャラクター達数々の感動と笑いを生んできたこの作品をカンパニーの皆さんと力を合わせ、観に来てくださった皆様をかつてないほどの笑い、そして感動の渦へ誘いたいと思います!
     
    山本亮太(宇宙Six)コメント
    「トムとディックとハリー」の主演を務めさせていただく宇宙Sixのディック役の山本亮太です!
    どんな宇宙三兄弟パワーを発揮できるか楽しみです!!
    宇宙Sixのすごさ、面白さ、それぞれの個性が少しでも伝わるように三兄弟で力を合わせて素晴らしく楽しい作品にしてみせます!!!
    とにかく期待してください!!
     
    原 嘉孝(宇宙Six)コメント
    個人的に、この作品のようなドタバタストーリーは次から次へと展開が変わるためワクワクが止まらなく、大好きです!!
    このような作品に宇宙Sixのメンバーが3人も携われること、大変嬉しく思ってます!
    観ているお客様からしたら、演じている側よりもっとワクワクするような作品になると思いますので、是非たくさんの方にご来場いただきたいです!!
     

  • 「トムとディックとハリー」一般発売日変更のお知らせ(5月22日(金)公開)
     
    パルコ・プロデュース公演「トムとディックとハリー」の一般発売日につきまして、当初東京公演・大阪公演ともに5月24日(日)を予定しておりましたが、緊急事態宣言に伴う外出自粛期間の延長を鑑み、東京公演の一般発売日を6月21日(日)、大阪公演の一般発売日を7月18日(土)に変更させていただきます。
     
    変更後一般発売日(東京公演):6月21日(日)
     
    変更後一般発売日(大阪公演):7月18日(土)
     
    一般発売をお待ちいただいておりましたお客様へはご迷惑をお掛けいたしますが、今しばらくお待ちくださいますようお願い申し上げます。
    出演者ファンクラブ等の先行販売にてチケットをご購入済みのお客様も、今しばらくお待ちくださいますよう、重ねてお願い申し上げます。
     
    なお、今後の予定につきましては、PARCO STAGE公式サイト及び公式SNSにて決定次第速やかにご案内させていただきます。何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
For foreigners who are not residents, there may be services that we cannot offer.
Please agree after confirming the following items.

  • The following pages use machine translations. The translated pages may not necessarily be correct.
  • In addition, our company holds no responsibility for translations.
  • The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the original Japanese text for descriptions of our content and services.
  • Call center services are only available in Japanese. Please make note that inquiries in other languages cannot be made.
  • Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan.

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.