ラヴ・レターズ
東京
PARCO劇場
2024年6月17日(月)・24日(月)
他の
会場
※本公演は大変静かな作品ですので開演時間までにご入場いただけない場合、第2幕よりご入場いただきます。
※本公演のチケットは主催者の同意のない有償譲渡が禁止されています。
※公演が中止となる場合を除き、お客様のご事情によるチケットの払い戻しはいたしません。
※未就学児の入場はご遠慮ください。
※PARCO劇場入場口は、正面入り口のほか、外回廊側入場口もご利用いただけます。(1階もしくは8階又は10階から外階段をご利用いただけます。)
※物品・グッズ販売コーナーではQRコードや交通系ICカードでもお支払いただけます。現金のお客様はなるべく釣銭がないようにお願いいたします。
※出演者へのプレゼントはお手紙のみお預かりいたします。PARCO劇場ホワイエ受付にてお申し付けください。
※出演者を劇場周辺・駐車場等でお待ちいただくことはご遠慮くださいませ。
「車椅子スペース」「ヒアリングループ受信席」のご案内
PARCO劇場では「車椅子スペース」及び「ヒアリングループ受信席」のご用意がございます。(詳細はこちら)
ご利用を希望されるお客様は、あらかじめチケットをご購入の上、ご来場日時と座席番号、電話番号をサンライズプロモーション東京 0570-00-3337 (平日12:00~15:00)までご連絡ください。 お席には限りがあるため、お早めのお申し込みをお願いいたします。
メールでのご連絡を希望される場合はお問合せフォームより「PARCO STAGE(舞台)」宛にご連絡ください。
ご観劇後は、Webアンケートへのご協力をお願い申し上げます。
今後の公演企画・劇場運営の参考とさせていただきます。
6 |
17 (月) |
18 (火) |
19 (水) |
20 (木) |
21 (金) |
22 (土) |
23 (日) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
19:00 | ● |
6 |
24 (月) |
---|---|
19:00 | ● |
6月17日(月)19:00開演 山内圭哉 & 美弥るりか
6月24日(月)19:00開演 飯田洋輔 & 伶美うらら
PARCO劇場 座席表【PDFはこちら】
〒150-8377
東京都渋谷区宇田川町15-1 渋谷パルコ 8F
JR山手線・埼京線
京王井の頭線
東急東横線・田園都市線
東京メトロ銀座線・半蔵門線 渋谷駅下車
渋谷駅ハチ公口を出て、スクランブル交差点をSHIBUYA TSUTAYA方面に渡ります。
SHIBUYA TSUTAYAに向かって右手の道幅の大きい道を直進し、西武百貨店のA・B館の前を通りすぎて、渋谷モディの手前で公園通りへと左折します。
100m程公園通りの坂道を上った左手に渋谷PARCOがございますので、8F PARCO劇場までお上がりくださいませ。
※スマホでチケット簡単購入!購入手数料1枚につき110円だけ!
ラヴ・レターズ
東京 PARCO劇場
2024年6月17日(月)・24日(月)
他の
会場
パルコ・プロデュース 2024 PARCO劇場スペシャル版
東京
PARCO劇場
2024年12月20日(金) 〜2024年12月28日(土)
~2025 New Year Special~
東京
PARCO劇場
2025年1月21日(火)・22日(水)
PARCO PRODUCE
東京
PARCO劇場
2025年1月5日(日) 〜2025年1月31日(金)
パルコ・プロデュース2025 東京サンシャインボーイズ 復活公演
Mongolia is coming
東京
PARCO劇場
2025年2月9日(日) 〜2025年3月2日(日)
パルコ・プロデュース2025
東京
PARCO劇場
2025年3月9日(日) 〜2025年3月31日(月)
PARCO PRODUCE 2025
東京
新国立劇場 中劇場
2025年3月30日(日) 〜2025年4月13日(日)
一覧を見る
Attention
The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.
In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.
Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan
此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。
이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.