NO STAGE NO LIFE!ミュージカルを止めるな!
東京
東急シアターオーブ
2020年10月24日(土) ~ 2020年10月25日(日)
他の
会場
当日皆様にお楽しみいただく楽曲が決定いたしました。
第一部はバーンスタイン特集!
どなたがどの曲を歌うかは当日を楽しみにお待ちくださいませ。
『キャンディード』より「序曲」
『キャンディード』より「Oh Happy We」
『キャンディード』より「Glitter & Be Gay」
『ウェスト・サイド・ストーリー』より「Symphonic Dances」から「Prologue」
『ウェスト・サイド・ストーリー』より「Maria」
『ウェスト・サイド・ストーリー』より「One Hand, One Heart」
『ウェスト・サイド・ストーリー』より「Tonight」
『オン・ザ・タウン』より「New York, New York」
『キャンディード』より「Make Our Garden Grow」
休憩(25分)
『RENT』より「Seasons of love」
『ヘドウィグ・アンド・アングリーインチ』より「The Origin of Love」
『レベッカ』より「永遠の瞬間」
『マリー・アントワネット』より「マリー・アントワネット」
『オケピ!』より「パーカッションの理想と現実」
『オペラ座の怪人』より「Think of me」
『トゥーランドット』より「Nessun Dorma」
『レ・ミゼラブル』より「On my own」
『ジキルとハイド』より「時は来た」
『ファインディング・ネヴァー・ランド』より「Neverland」
『ラ・マンチャの男』より「Man of la Mancha」
『雨に唄えば』より「雨に唄えば」
10 |
24 (土) |
25 (日) |
---|---|---|
13:00 | ◎ | |
18:30 | ◎ |
東急シアターオーブ座席表【PDFはこちら】
<アクセス>
東急シアターオーブ
〒150-8510 東京都渋谷区渋谷2-21-1 渋谷ヒカリエ11階
JR線、京王井の頭線「渋谷駅」と2階連絡通路で直結
東京メトロ銀座線「渋谷駅」と1階で直結
東急東横線・田園都市線・東京メトロ半蔵門線・副都心線「渋谷駅」B5出口と直結
渋谷ヒカリエ内エレベーターより11階にお越しください。
東急シアターオーブ
〒150-8510 東京都渋谷区渋谷2-21-1 渋谷ヒカリエ11階
" target="_blank">GoogleMap
JR線、京王井の頭線「渋谷駅」と2階連絡通路で直結
東京メトロ銀座線「渋谷駅」と1階で直結
東急東横線・田園都市線・東京メトロ半蔵門線・副都心線「渋谷駅」B5出口と直結
渋谷ヒカリエ内エレベーターより11階にお越しください。
※スマホでチケット簡単購入!購入手数料1枚につき110円だけ!
NO STAGE NO LIFE!ミュージカルを止めるな!
東京 東急シアターオーブ
2020年10月24日(土) ~ 2020年10月25日(日)
他の
会場
パルコ・プロデュース 2024 PARCO劇場スペシャル版
東京
PARCO劇場
2024年12月20日(金) 〜2024年12月28日(土)
~2025 New Year Special~
東京
PARCO劇場
2025年1月21日(火)・22日(水)
PARCO PRODUCE
東京
PARCO劇場
2025年1月5日(日) 〜2025年1月31日(金)
東京
新宿シアタートップス
2025年1月31日(金) 〜2025年2月2日(日)
パルコ・プロデュース2025 東京サンシャインボーイズ 復活公演
Mongolia is coming
東京
PARCO劇場
2025年2月9日(日) 〜2025年3月2日(日)
パルコ・プロデュース2025
東京
PARCO劇場
2025年3月9日(日) 〜2025年3月31日(月)
一覧を見る
Attention
The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.
In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.
Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan
此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。
이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.