ウィリアム・フォーサイス

ウィリアム・フォーサイス
東京 Bunkamura オーチャードホール
2022年2月4日(金) ~ 2月6日(日)【 公演中止 】

他の
会場

公演概要

  • 公演日程

    2022年2月4日(金) ~ 2月6日(日)【 公演中止 】
  • 会場

    Bunkamura オーチャードホール
  • 料金

    S席=12,000円 A席=9,800円
    U-25チケット=6,000円(観劇時25歳以下対象、要身分証明書(コピー・画像不可、原本のみ有効)、当日指定席券引換/「パルステ!」、チケットぴあにて前売販売のみの取扱い)
  • 一般発売開始

    2021年11月27日(土)
  • 上演時間

    未定
  • 当日券情報

    未定
  • 主催・企画制作・招聘

    株式会社パルコ
  • 製作

    サドラーズ・ウェルズ・シアター
  • 後援

    アメリカ大使館、ブリティッシュ・カウンシル、TOKYO FM、
  • 制作協力

    株式会社サンライズプロモーション東京
  •  

    A Sadler’s Wells production
    William Forsythe presents Three Quiet Duets:
    Catalogue (Second Edition) and Dialogue (DUO2018):
    Pieces extracted from
    A Quiet Evening of Dance by William Forsythe
    Created with Brigel Gjoka, Jill Johnson, Christopher Roman, Parvaneh Scharafali, Riley Watts, Rauf “RubberLegz” Yasit and Ander Zabala.
    A Sadler’s Wells London Production
    Co-produced with Théâtre de la Ville, Paris; Théâtre du Châtelet, Paris; Festival d’Automne à Paris; Festival Montpellier Danse 2019; Les Théâtres de la Ville de Luxembourg; The Shed, New York; Onassis Cultural Centre, Athens; deSingel international arts campus, Antwerp.
    Neighbours (Part 1)
    Brigel Gjoka and Rauf “RubberLegz” Yasit
    In collaboration with William Forsythe
    A Sadler’s Wells production co-produced with PACT Zollverein Essen
  • お問合せ

    <チケットに関するお問合せ>
    サンライズプロモーション東京 0570-00-3337(平日12:00~18:00※当面の間は月~金12:00~15:00までの営業となります)
     
    <公演についてのお問合せ>
    パルコステージ 03-3477-5858(時間短縮営業中)
  • 注意事項

    ウィリアム・フォーサイス「 THREE QUIET DUETS 」来日公演は公演中止となりました。
    詳細はこちらをご確認くださいませ。
    https://stage.parco.jp/blog/detail/2747
     

    ※本公演のチケットは主催者の同意のない有償譲渡が禁止されています。

    ※公演中止など、主催者がやむを得ないと判断する場合以外の払い戻しはいたしません。

    ※本公演のチケット購入時に登録の氏名・緊急連絡先は、万が一来場者から感染者が発生した場合など必要に応じて保健所等の公的機関へ提供させていただく場合がございます。予めご了承くださいませ。

     

    ※本公演の感染症拡大予防に対する取り組みとお客様へのお願いにつきましては、公演直前2022年1月28日(金)頃にPARCO STAGE WEBサイトに改めて掲載いたしますので、ご確認の上ご来場くださいませ。

     

    ※未就学児の入場はご遠慮ください。

    ※車椅子でご来場予定のお客様は、あらかじめS席のご観劇券(チケット)をご購入の上、座席番号をサンライズプロモーション東京 0570-00-3337(平日12:00~18:00※当面の間は月~金12:00~15:00までの営業となります) までお早めにご連絡くださいませ(受付はご観劇日前日まで)。ご観劇当日、係員が車椅子スペースまでご案内いたします。また、車椅子スペースには限りがございますため、ご購入のお座席でご観劇いただく場合もございます。予めご了承くださいませ。なお、車椅子スペースの空き状況につきましては、サンライズプロモーション東京にてご案内しておりますので、チケットご購入前にお問合せくださいませ。

ニュース

  • ウィリアム・フォーサイス「 THREE QUIET DUETS 」来日公演 中止のお知らせ (1月14日更新)

    ウィリアム・フォーサイス「 THREE QUIET DUETS 」来日公演は公演中止となりました。
    詳細はこちらをご確認くださいませ。
    https://stage.parco.jp/blog/detail/2747

スケジュール

2 4
(金)
5
(土)
6
(日)
14:00  
19:00    

ウィリアム・フォーサイス「 THREE QUIET DUETS 」来日公演は公演中止となりました。
詳細はこちらをご確認くださいませ。
https://stage.parco.jp/blog/detail/2747

チケット

作品ページに戻る

ウィリアム・フォーサイス

ウィリアム・フォーサイス

東京 Bunkamura オーチャードホール

2022年2月4日(金) ~ 2月6日(日)【 公演中止 】

他の
会場

その他作品

一覧を見る

Attention

Attention

The following pages are about services provided for foreigners who live in Japan.
Foreigners who are not residents may not have access to all services.
Please agree after confirming the following items.

In the following pages, sections without English translations are displayed in Japanese. In such cases, please use a web translation service. Please note that our company is not responsible for the translations and that the translated pages are provided to customers for reference. Descriptions of our content and services conform to the original Japanese text.

Call center services are only available in Japanese. Please note that inquiries in other languages cannot be accommodated.
Please be aware that some of the services we offer may not be available to those living outside Japan

注意和確認

下一頁是外國人的服務。
對於外國非居民,我們將無法提供所有服務。
請確認並同意以下內容。

  • 後續翻譯頁面使用機器翻譯。 因此,翻譯頁面並不總是正確的。
  • 此外,我們對翻譯不承擔任何責任。
  • 翻譯頁面僅供參考,因此日語頁面的內容優先。
  • 呼叫中心僅提供日語服務。 請注意,我們無法回答日語以外的問題。
  • 我們提供的某些服務不適用於非居民。

注意和确认

此后的页面是为外国居民提供的服务。
对于外国非居民,我们将无法提供所有服务。
请确认以下内容并同意。

  • 后续翻译页面使用机器翻译。因此,翻译页面并不总是正确的。
  • 此外,我们不对翻译负责。
  • 翻译页面仅供参考,因此日语页面的内容优先。
  • 呼叫中心仅提供日语服务。请注意,我们无法回复日语以外的查询。
  • 我们公司提供的某些服务可能不适用于非居民。

주의 및 확인 사항

이 페이지는 외국인 거주자를 위한 서비스입니다.
외국인 비거주자 고객님의 경우 제공할 수 없는 서비스가 있습니다.
다음을 확인, 동의하신 후에 이용해주십시오.

  • 이 번역 페이지 내용은 기계 번역을 사용하고 있습니다. 따라서 번역 페이지는 반드시 올바른 내용이 아닐 수 있습니다.
  • 또한 당사는 번역의 결과에 대해 일체의 책임을지지 않습니다.
  • 번역 페이지는 어디까지나 참고를 위한 번역이며 기재된 내용은 일본어 페이지를 준수합니다.
  • 당사가 제공하는 서비스 중 일부는 비거주자 고객이 사용할 수없는 서비스도 있으므로 양해 바랍니다.

ATTENTION(日本語)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
  • Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
  • Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.